Erotic - by babelfish
Enquanto a seda deslizou fora de seu ombro que eu vi a pele desencapada, refletindo as quantidades pequenas de luz que eram moldadas pelas velas no quarto. A sombra na parede esboçou um contorno perfeito de seu corpo despido, dançando e balançando com cintilar das velas. Estêve imóvel. As laranjas e os amarelos mornos da vela banharam sua pele lisa. A camisola bateu o assoalho; o vento fêz com que as velas vibrassem. Porque a luz dançou o excesso ele corpo, eu hipnotizado pelo movimento das sombras em sua caixa. Seus bordos, cintilantes, abriram parcialmente, apenas mostrado mal seus dentes imaculadamente brancos. Seus olhos do marrom, refletindo as flamas das velas atrás de mim prestaram atenção à profundidade de minha alma. Enquanto eu me aproximei, o calor de seu corpo abraçou-me, acolheu minha existência. Nossos bordos tocados e nossos olhos fecharam-se, oblivious às imagens bonitas que estão sendo moldadas nas paredes.

Humm….Bugz do Prazer ehhehehehhehe
Algumas pessoas me disseram que não entenderam nada do texto…
Aí vai a versão original em inglês, antes de ser passada pelo babelfish.
As the silk slipped off her shoulder I saw the bare skin, reflecting the small amounts of light that were being cast by the candles in the room. The shadow on the wall outlined a perfect contour of her naked body, dancing and swaying with the flickering of the candles. She stood motionless. The warm oranges and yellows from the candle bathed her smooth skin. The nightgown hit the floor; the wind caused the candles to flutter.
As the light danced over he body, I was hypnotized by the movement of the shadows on her chest. Her lips, glistening, partially opened, just barely showed her immaculately white teeth. Her brown eyes, reflecting the flames of candles behind me watched the very depth of my soul. As I approached, the warmth of her body hugged me, embraced my very existence. Our lips touched and our eyes closed, oblivious to the beautiful images being cast on the walls.